JULIAN Y MADDALO

JULIAN Y MADDALO

UNA CONVERSACIÓN

SHELLEY, PERCY BYSSHE

19,00 €
IVA incluido
En stock
Editorial:
PRE-TEXTOS
Año de edición:
2024
Materia
Poesia s.xviii-xix
ISBN:
978-84-19633-99-6
Páginas:
140
Colección:
LA CRUZ DEL SUR
19,00 €
IVA incluido
En stock
Añadir a favoritos

¡Qué hermosa es la caída de la tarde,

la luz del cielo en tierras como estas,
oh, Italia, paraíso de exiliados!

¡Tus cordilleras, mares y viñedos,
las torres que rodean tus ciudades!

Qué dicha disfrutar de aquella vista
bajo tu cielo. En el lugar preciso

donde descabalgamos, los criados
de Máddalo esperaban con la góndola.

Igual que un peregrino se detiene
para poder gozar de un buen paisaje,

así nos demoramos a admirar
el crepúsculo, el cielo entre Venecia

y el Lido reflejado en la laguna…


***


Julián y Máddalo es un poema del gran poeta romántico inglés Percy Bysshe Shelley, quien imagina una conversación entre él mismo (optimista e idealista) y su amigo Lord Byron (pesimista y escéptico) sobre la condición humana y la posibilidad de remediar los males de la sociedad. A instancias de Byron, visitan a un interno en el manicomio de la laguna veneciana, cuyo atormentado monólogo contrasta con la conversación fluida de los dos amigos. Julián y Máddalo invita a reflexionar sobre el valor de la palabra en las interacciones humanas, y lo sombrío de la existencia cuando el diálogo deviene imposible.
Esta versión, que sepamos, es la primera que aparece en español y trata de rendir homenaje a estos dos poetas en el bicentenario de la muerte de Byron y de la publicación de los Poemas póstumos de Shelley en 1824, donde por primera vez apareció publicado Julián y Máddalo.

Artículos relacionados

  • MELODIAS HEBREAS
    BYRON, LORD
    Sol de los insomnes, melancólica estrella cuyo rayo de lágrimas brilla trémulamente en la distancia mostrando la oscuridad que no puedes disipar, eres de igual manera un recuerdo en la alegría. Así el pasado brilla, luz de otros días que ilumina, pero no calienta, con sus débiles rayos. La tristeza vela para contemplar un rayo nocturno, distinto pero distante, claro, pero –ah, ...
    En stock

    25,00 €

  • PÁRRAFOS DE VIENTO (EDICION BILINGUE)
    DICKINSON, EMILY
    Esta selección de treinta y cinco poemas en edición bilingüe quiere mostrar el compromiso de Emily Dickinson con la poesía, a la que dedicó su vida entera. La autora habla de la escritura, los libros y el afán por encontrar la voz y las palabras precisas hasta lograr un poema que "Destila sentido asombroso / De Significados Corrientes - ".En estos poemas la autora habla sobre...
    En stock

    13,00 €

  • CIELO Y LA TIERRA, EL. POESIA
    BYRON, LORD
    George Gordon Byron (1788-1824), más conocido como Lord Byron, es una figura prominente del Romanticismo. A diferencia de la mayor parte de los grandes poetas de su tiempo, ya en vida gozó en toda Europa de una fama equiparable a la actual. Pero no solo su obra, también su estilo de vida coadyuvó a la creación de una imagen y un mito ya plenamente modernos. De entre sus célebre...
    En stock

    18,00 €

  • MERCADO DE LOS DUENDES, EL
    ROSSETTI, CHRISTINA / RACKHAM, ARTHUR (IL.LUSTRAC.)
    Los duendes mercaderes, que venden exquisitas y dulces frutas, seducen a la joven Laura para que pruebe tentadores manjares. Como consecuencia, su vida comienza a desvanecerse lentamente. Sólo el coraje y el profundo amor de su hermana Lizzie podrán salvarla de su fatal destino. ¿Será suficiente? Edición bilingüe con traducción y prólogo de Francisco López Serrano. ...
    En stock

    16,90 €

  • FRAGMENTOS
    DICKINSON, EMILY
    La colección Fragmentos Flâneur, de Editorial Flâneur, sigue el rastro escrito que autores atemporales han dejado en su obra. Cada libro de la colección recoge los fragmentos y pasajes más destacados de la obra de autores como Emily Dickinson, Henry David Thoreau, Marcel Proust, Herman Melville, Gustave Flaubert, Rainer M. Rilke, entre otros.Por su condición circular, el fragme...
    En stock

    14,00 €

  • SENRYUU DE EDO. HAIFUU YANAGIDARU
    YANAGIDARU, HAIFUU
    El nombre de Senryuu, que significa sauce de río, proviene del poeta japonés Karai Hachiemon (1718-1790), funcionario del gobierno en el distrito de Asakusa en Edo, que adoptó el seudónimo de Karai Senryuu cuando empezó a ser juez de poesía, y popularizó esta forma humorística de haiku, convirtiéndose así en el padre del Senryuu. En el segundo año de la era Meiwa (1765), un dis...
    En stock

    17,95 €

Otros libros del autor

  • DEFENSA DE LA POESIA
    SHELLEY, PERCY BYSSHE
    Vivim una època infausta, atès que la poesia ha estat arraconada en una societat en què la pretesa raó ha guanyat la partida a la imaginació. Com diu l’autor, els poetes «han abdicat la corona cívica en mans de raonadors i tècnics», però no hi ha dubte que els poetes han sigut sempre els legisladors no reconeguts del món, els promotors de les revolucions del pensament, i que la...
    Disponible en 1 semana

    11,00 €

  • ADONAIS
    SHELLEY, PERCY BYSSHE
    PERCY BYSSHE SHELLEY, el gran poeta inglés,nació en 1792 en Field-Place en las cercanías de Horsham (Sussex) y murió en Italia, en julio de 1822, un día de tormenta que se embarcó en su barco a vela ?Ariel?, rumbo a Lerici, y, sorprendido por la borrasca, apareció su cadáver en la playa de Vigreggio. Allí, en el pinar, se quemó a su cadáver, rescatándose su corazón que fue envi...
    Disponible en 1 semana

    12,00 €