VIAJE DE CARLOMAGNO A JERUSALÉN Y CONSTANTINOPLA, EL

VIAJE DE CARLOMAGNO A JERUSALÉN Y CONSTANTINOPLA, EL

DE RIQUER, ISABEL

15,00 €
IVA incluido
Disponible en 1 semana
Editorial:
MIRAGUANO EDICIONES
Año de edición:
2021
Materia
Lit e.media-obras en general
ISBN:
978-84-7813-499-1
Páginas:
152
Colección:
LIBROS DE LOS MALOS TIEMPOS SERIE MAYOR
15,00 €
IVA incluido
Disponible en 1 semana
Añadir a favoritos

El viaje de Carlomagnoa Jerusalén y Constantinopla es un cantar de gesta sorprendente que no narra las grandes expediciones militares del emperador franco para ganar en largas batallas a los sarracenos y conquistar sus reinos para el cristianismo como en la Chanson de Roland. Sin trasfondo histórico alguno, puesto que Carlomagno nunca viajó a Oriente, el anónimo autor aprovechó leyendas monásticas sobre la traslación de reliquias y relatos de viajeros a Oriente para redactar ingeniosamente un cantar de gesta excepcional dentro de la tradición literaria carolingia. Con acertado equilibrio entre las escenas serias y reales y las humorísticas y fantasiosas, los francos, durante el largo itinerario, muestran fervor cristiano en los Santos Lugares mientras que, en Constantinopla, se emborrachan y se caricaturizan a sí mismos con fanfarronadas propias de soldados en tabernas. Entre tanto cantar de gesta heroico, con actos valerosos, muertes en combate y aplastantes victorias sobre los infieles, El viaje de Carlomagno pone de manifiesto que los héroes de aquellos bélicos relatos eran también hombres de carne y hueso que se peleaban con la esposa, respetaban las costumbres cristianas, sentían admiración por lo exótico y por lo suntuoso y podían desmadrarse bajo los efectos del vino. A pesar de su carácter anti-heroico a El Viaje de Carlomagno no le falta el espíritu propio de la épica carolingia: la rivalidad entre Oriente y Occidente, la ayuda de Dios a Carlomagno en los trances difíciles, el emperador rodeado de sus heroicos pares y el triunfo de los francos, pero esta vez sólo con las bravatas ingeniosas y desmesuradas de unos soldados que, como peregrinos, «no llevan escudos, ni lanzas, ni cortantes espadas, sino bastones de fresno con la contera de hierro y alforjas al hombro».
Este volumen ha sido preparado por Isabel de Riquer, doctora en Filología Románica y profesora emérita de la Universitat de Barcelona que se ha dedicado a la edición, traducción y estudio de textos épicos, líricos y narrativos medievales, escritos en diferentes lenguas románicas, así como en el ambiente histórico y cultural de determinados escritores y textos.

Artículos relacionados

  • CARLOMAGNO EN ESPAÑA
    PEREZ-EMBID, JAVIER
    Anseis de Cartago es un cantar de gesta del siglo XIII compuesto para complementar y el relato sobre la intervención de Carlomagno en España, tal como había sido referida cien años antes en el Cantar de Roldán y la Historia Karoli Magni et Rotholandi del Pseudo Turpín. El poema utiliza el tema de la violación de la hija de un consejero por el rey como causa desencadenante de la...
    En stock

    23,00 €

  • CANCIONERO
    PETRARCA
    Sin duda, una de las obras que más influjo han ejercido en la literatura europea es la de Francesco Petrarca (1304-1374), destacado representante de la corriente renovadora del saber que se halla en el origen del Renacimiento. Importante humanista, Petrarca -posterior en sólo una generación al autor de la Divina Comedia (también en esta colección) y contemporáneo de Boccaccio, ...
    En stock

    18,95 €

  • DIVINA COMEDIA, LA (EDICION BILINGUE Y ANOTADA)
    ALIGHIERI, DANTE / BOTTICELLI, SANDRO (ILUSTR.)
    SIPNOSIS Esta nueva edición bilingüe de la Comedia presenta algunas características destacables. ? En primer lugar, la traducción: un ejercicio de sabiduría filológica y poética, vertida en endecasílabos blancos, que huye de la mera literalidad de las palabras en el intento de alcanzar el resultado más fiel y literal de su sentido, respetando para ello el modo en que éste se di...
    En stock

    77,00 €

  • DIVINA COMEDIA. PARAÍSO (EDICIÓN BILINGÜE)
    ALIGHIERI, DANTE
    Nueva edición bilingüe del Paraíso, con prólogo, traducción y notas del poeta español Jorge Gimeno En el Paraíso, último volumen y culminación necesaria de la Comedia, Dante asciende a los cielos y consigue lo impensable: alcanzar el Empíreo, el no lugar y no tiempo de la presencia divina, para regresar a la tierra y contarlo. El sentido último del libro no es otro que místi...
    En stock

    13,95 €

  • DIVINA COMEDIA INFIERNO ( EDICION ANOTADA BILINGUE )
    ALIGHIERI,DANTE
    Sin duda, la Divina comedia es, además de un prodigio de técnica y belleza poéticas y narrativas, una obra que alcanza cotas de sabiduría sobre el ser humano y su situación en el mundo y el universo logradas por muy pocas otras en la historia de la humanidad. No obstante, su afán de universalidad y atemporalidad sólo se persigue en ella a través del análisis, la reflexión y la ...
    En stock

    55,00 €

  • DIVINA COMEDIA. PUGATORIO (EDICIÓN BILINGÜE)
    ALIGHIERI, DANTE
    Nueva edición bilingüe del Purgatorio, con introducción general, prólogo, traducción y notas del poeta español Jorge Gimeno El Purgatorio es la cántica del cambio, el paso de Dante por el reino en que las almas, mediante sus padecimientos y la oración de los vivos, conquistan la salvación que ya han obtenido. Pero no menos importante es el aprendizaje del poeta, que amplía ...
    En stock

    13,95 €